Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

das Obst vom Baum

  • 1 schütteln

    I vt/i shake; vor dem Öffnen / vor Gebrauch gut schütteln! shake well before opening / before use; den Kopf oder mit dem Kopf schütteln shake one’s head; jemandem die Hand schütteln shake s.o.’s hand, shake hands with s.o.; vom Fieber / von Weinkrämpfen geschüttelt werden be shivering with fever / shaking with sobs; da kann man nur mit dem Kopf schütteln umg., fig. one can only shake one’s head in disbelief; Ärmel, Öffnen
    II v/refl shake, shudder ( vor Angst etc. with fear etc.); sich vor Kälte schütteln shiver with cold; der nasse Hund schüttelte sich the wet dog shook itself; ich musste mich schütteln it made me shudder, it gave me the creeps umg.; er schüttelte sich vor Lachen umg. he shook with laughter
    * * *
    to shake
    * * *
    schụ̈t|teln ['ʃʏtln]
    1. vt
    to shake; (= rütteln) to shake about, to jolt (about)
    See:
    Hand
    2. vr
    to shake oneself; (vor Kälte) to shiver (vor with); (vor Ekel) to shudder (vor with, in)
    * * *
    das
    1) (an act of shaking: He gave the bottle a shake.) shake
    2) (to shake or tear with the teeth etc as a dog does its prey etc.) worry
    * * *
    schüt·teln
    [ˈʃʏtl̩n]
    I. vt
    etw/jdn \schütteln to shake sth/sb
    das Obst vom Baum \schütteln to shake fruit from a tree; s.a. Hand, Kopf
    etw schüttelt jdn sth makes sb shiver
    das Fieber schüttelte sie she was racked with fever
    II. vi to shake
    verneinend mit dem Kopf \schütteln to shake one's head
    verwundert mit dem Kopf \schütteln to shake one's head in amazement
    III. vr
    sich akk [vor etw dat] \schütteln to shudder at the thought [of sth]
    sich akk vor Kälte \schütteln to shake [or shiver] with [the] cold
    sich akk vor Lachen \schütteln to laugh one's head off
    es schüttelt jdn sb shudders
    es schüttelte sie vor Ekel she shuddered with disgust
    * * *
    1.
    transitives (auch intransitives) Verb

    den Kopf [über etwas (Akk.)]/die Faust [gegen jemanden] schütteln — shake one's head [over something]/one's fist [at somebody]

    jemandem die Hand schütteln — shake somebody's hand; shake somebody by the hand

    das Fieber/die Angst/das Grauen schüttelte ihn — he was shivering or shaking with fever/fear/gripped with horror

    2) (unpers.)

    es schüttelte ihn [vor Kälte] — he was shaking [with or from cold]

    2.
    reflexives Verb shake oneself/itself
    3.
    * * *
    A. v/t & v/i shake;
    vor dem Öffnen/vor Gebrauch gut schütteln! shake well before opening/before use;
    mit dem Kopf schütteln shake one’s head;
    jemandem die Hand schütteln shake sb’s hand, shake hands with sb;
    vom Fieber/von Weinkrämpfen geschüttelt werden be shivering with fever/shaking with sobs;
    da kann man nur mit dem Kopf schütteln umg, fig one can only shake one’s head in disbelief; Ärmel, Öffnen
    B. v/r shake, shudder (
    vor Angst etc with fear etc);
    sich vor Kälte schütteln shiver with cold;
    der nasse Hund schüttelte sich the wet dog shook itself;
    ich musste mich schütteln it made me shudder, it gave me the creeps umg;
    er schüttelte sich vor Lachen umg he shook with laughter
    * * *
    1.
    transitives (auch intransitives) Verb

    den Kopf [über etwas (Akk.)]/die Faust [gegen jemanden] schütteln — shake one's head [over something]/one's fist [at somebody]

    jemandem die Hand schütteln — shake somebody's hand; shake somebody by the hand

    das Fieber/die Angst/das Grauen schüttelte ihn — he was shivering or shaking with fever/fear/gripped with horror

    2) (unpers.)

    es schüttelte ihn [vor Kälte] — he was shaking [with or from cold]

    2.
    reflexives Verb shake oneself/itself
    3.
    * * *
    v.
    to churn v.
    to rock v.
    to shake v.
    (§ p.,p.p.: shook, shaken)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > schütteln

  • 2 schütteln

    1) jdn./etw. ruckartig bewegen трясти́ по- [semelfak тряхну́ть] кого́-н. что-н. jdn. vor Wut [Zorn] schütteln трясти́ /- кого́-н. в я́рости [в гне́ве <гне́вно>]. die Faust gegen jdn. schütteln грози́ть по- кому́-н. кулако́м. den Kopf < mit dem Kopf> schütteln кача́ть по- <трясти́/-> голово́й. jdm. die Hand schütteln пожима́ть /-жа́ть <трясти́/-> кому́-н. ру́ку | die Betten schütteln взбива́ть /-бить посте́ли. das Fell schütteln, sich schütteln встря́хиваться /-тряхну́ться. vor Gebrauch schütteln! Aufschrift пе́ред употребле́нием взба́лтывать /-болта́ть !
    2) etw. aus < von> etw. zum (Her) abfallen bringen: Staub, Schnee - aus, von Kleidung стря́хивать /-тряхну́ть что-н. с чего́-н. das Obst vom Baum schütteln обтряса́ть /-трясти́ де́рево. kumul натрясти́ плодо́в с де́рева | den Staub von den Füßen schütteln отряса́ть /-трясти́ прах от ног свои́х
    3) in schwingende, zitternde Bewegung bringen: v. Wind - Baum кача́ть
    4) etw. schüttelt jdn./etw. v. Kälte, Krankheit, Schmerz, Grauen кого́-н. трясёт от чего́-н. es schüttelt jdn. vor Entsetzen [Abscheu] кто-н. содрога́ется <дрожи́т> от у́жаса [от отвраще́ния]. von etw. geschüttelt werden von Angst, Reue трясти́сь от чего́-н. wenn ich das sehe, schüttelt es mich когда́ я э́то ви́жу, меня́ трясёт <я содрога́юсь>. jd. lacht, daß es ihn schüttelt, jd. schüttelt sich vor Lachen кто-н. трясётся от сме́ха
    5) v. Fahrzeug трясти́сь

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > schütteln

  • 3 schütteln

    schüt·teln [ʼʃʏtl̩n]
    vt
    1) ( rütteln)
    etw/jdn \schütteln to shake sth/sb;
    das Obst vom Baum \schütteln to shake fruit from a tree; s. a. Hand, Kopf
    etw schüttelt jdn sth makes sb shiver;
    das Fieber schüttelte sie she was racked with fever
    vi to shake;
    verneinend mit dem Kopf \schütteln to shake one's head;
    verwundert mit dem Kopf \schütteln to shake one's head in amazement
    vr
    sich [vor etw dat] \schütteln to shudder at the thought [of sth];
    sich vor Kälte \schütteln to shake [or shiver] with [the] cold;
    sich vor Lachen \schütteln to laugh one's head off
    es schüttelt jdn sb shudders;
    es schüttelte sie vor Ekel she shuddered with disgust

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > schütteln

  • 4 abnehmen

    I.
    1) tr herunternehmen, entfernen a) etw. (von etw.)Decke (von Bett), Deckel (von Topf), Bild (von Wand), Gardine (von Stange), Wäsche (von Leine), Obst (von Baum), Hörer (von Telefon), Hut (vom Kopf), Brille, Maske, Perücke, Schleier, Verband c нима́ть/cнять что-н. . niemand nahm ab Telefonhцrer никто́ не подошёл к телефо́ну b) jdm. etw. Pers - Fesseln; Pferd - Zaum-, Sattelzeug, Geschirr; Hund - Maulkorb, Halsband c нима́ть/- с кого́-н. что-н. Pers - Kleidungsstück помога́ть/-мо́чь кому́-н. cнять что-н. sich den Bart abnehmen lassen c бpива́ть/-бри́ть бо́роду у парикма́хера. ich möchte mir den Bart abnehmen lassen я xoчу́ cнять ce бе́ бо́роду
    2) tr jdm. etw. amputieren отнима́ть отня́ть кому́-н. что-н.
    3) tr etw. (von etw.) ablesen: Früchte (von Baum, Strauch) ; Ungeziefer (von Pflanze) o биpа́ть/oбoбpа́ть что-н.
    4) tr jdm. etw. beschlagnahmen; mit Gewalt wegnehmen отбира́ть-отобра́ть у кого́-н. что-н.
    5) tr jdm. etw. im Spiel abgewinnen выи́грывать вы́играть у кого́-н.
    6) tr jdm. etw. abverlangen: Geld брать взять [pej сдира́ть/содра́ть] с кого́-н. что-н.
    7) tr jdm. etw. übernehmen: Last, Verpflichtung - wird unterschiedlich übers. darf ich den Koffer [das Paket/ den Mantel] abnehmen? мо́жно ли помо́чь ? um welschen Gegenstand es sich handelt, geht aus der Situation hervor. jdm. eine Arbeit [eine Verpflichtung/eine Sorge < die Sorgen>/die Verantwortung] abnehmen брать взять на себя́ чью-н. рабо́ту [чью-н. обя́занность чьи-н. забо́ты чью-н. отве́тственность]. jdm. einen Auftrag abnehmen выполня́ть вы́полнить за кого́-н. поруче́ние. jdm. einen Weg abnehmen идти́ пойти́ [indet ходи́ть] куда́-н. за кого́-н. <вме́сто кого́-н.>. jdm. eine Antwort abnehmen отвеча́ть отве́тить за кого́-н.
    8) tr jdm. etw. abkaufen покупа́ть купи́ть у кого́-н. что-н.
    9) tr Fingerabdrücke abnehmen брать взять <снима́ть снять> отпеча́тки па́льцев. jdm. die Totenmaske abnehmen де́лать с- посме́ртную ма́ску (с) кого́-н.
    10) tr (jdm.) etw. prüfen, beurteilen: Neubau, Maschine; Prüfung принима́ть приня́ть (у кого́-н.) что-н.
    11) tr Parade принима́ть приня́ть
    12) trnans jdm. etw. Versprechen, Eid брать взять с кого́-н. что-н. jdm. die Beichte abnehmen принима́ть приня́ть у кого́-н. и́споведь. jdm. etw. nicht abnehmen не ве́рить по- кому́-н., что что-н. пра́вда

    II.
    1) itr schwinden, sich verringern уменьша́ться уме́ньшиться, убыва́ть /-бы́ть. v. Eifer, Fieber, Hitze meist c пaда́ть/-пасть. kürzer werden: v. Tag, Nacht c тaнoви́тьcя /cтaть короче́. v. Gehör, Sehfähigkeit yxy дша́тьcя/yxу́дшитьcя. v. Gedächtnis c дaва́ть/ -дать. der Mond nimmt ab луна́ yбыва́eт. e s ist abnehmender Mond, wir haben abnehmenden Mond auch тепе́рь луна́ на yще́pбe. die Helligkeit nimmt ab c ве́тa cтaно́витcя ме́ньше и ме́ньше | abnehmende Bodenfruchtbarkeit, abnehmender Bodenertag y быва́ющee плодоро́дие по́чвы. abnehmender Ertragszuwachs y быва́ющий приро́ст дохо́да, yбыва́ющaя дохо́дность. abnehmende Produktivität y быва́ющaя производите́льность
    2) itr an Gewicht verlieren: v. Pers сбавля́ть сба́вить в ве́се, худе́ть по-

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > abnehmen

См. также в других словарях:

  • Obst — Obst, diejenigen Früchte, welche theils auf Bäumen, Sträuchen und Büschen, theils, wie die Erdbeeren, dicht an der Erde wachsen; eins der einfachsten und gesündesten Nahrungsmittel, das der Mensch ohne vorherige Zubereitung genießen kann. In… …   Damen Conversations Lexikon

  • Baum — 1. Alte Bäum lassen sich nicht (oder: eher brechen als) biegen. – Lehmann, 8, 27. 2. Alte Bäum leiden s nicht, dass sie die jungen wollen überschatten. – Lehmann, 57, 13. 3. Alte Bäume ersticken mit jhrem überschatten die jungen auffschösslinge.… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Obst — Obst, fleischige und saftige Früchte, die als Nahrungsmittel oder Würze, zur Bereitung von Wein, bisweilen auch zu andern Zwecken dienen. Bei uns pflegt man wohl unter O. nur die heimischen Früchte zu verstehen und unterscheidet die aus… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Obst — Frucht * * * Obst [o:pst], das; [e]s: essbare, meist süße Früchte bestimmter Bäume und Sträucher: frisches, reifes, gedörrtes Obst; Obst pflücken, einmachen, ernten, schälen; eine Schale mit Obst. Syn.: ↑ Früchte <Plural>. Zus.: Beerenobst …   Universal-Lexikon

  • schütteln — rütteln; aufwühlen; durchschütteln * * * schüt|teln [ ʃʏtl̩n]: 1. a) <tr.; hat: jmdn., etwas [anfassen und] kräftig, schnell hin und her bewegen: die Flasche vor Gebrauch schütteln; jmdn. am Arm schütteln; den Kopf schütteln; <auch itr.> …   Universal-Lexikon

  • Frutarier — (von englisch Fruitarian, Kunstwort aus fruit „Frucht“ und vegetarian „Vegetarier“), auch Fruitarier, Fructarier, Frutaner, Fruitaner oder Fruganer genannt, sind Menschen, die eine streng vegetarische (vegane) Ernährungsweise auf der Basis von… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Birnen von Ribbeck — Das 1893 errichtete Barockschloss in Ribbeck ist ein Nachfolgebau des Doppeldachhauses, in dessen Garten der Birnbaum der ersten Balladenstrophe wuchs. Delius’ Erzählung beginnt mit der Pflanzung eines Baumes „Gräfin von Paris“ seitlich des… …   Deutsch Wikipedia

  • Gelüste — das Gelüste, e (Oberstufe) geh.: plötzlich aufkommendes Verlangen nach etw. Synonym: Gelüst (geh.) Beispiel: Er schüttelte einen Apfel vom Baum, weil er ein Gelüste nach dem frischen Obst verspürte. Kollokation: sein Gelüste nach Macht… …   Extremes Deutsch

  • Apfelaroma — Kulturapfel Kulturapfel (Malus domestica), blühender Baum Systematik Familie: Rosengewächse (Rosaceae) …   Deutsch Wikipedia

  • Garten-Apfel — Kulturapfel Kulturapfel (Malus domestica), blühender Baum Systematik Familie: Rosengewächse (Rosaceae) …   Deutsch Wikipedia

  • Goldener Apfel — Kulturapfel Kulturapfel (Malus domestica), blühender Baum Systematik Familie: Rosengewächse (Rosaceae) …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»